Na minútku do múzea - história

Vojenská poľná fľaša rakúsko–uhorskej armády

Autor článku: Mgr. Matej Popovič, kurátor zbierok histórie Podtatranského múzea v Poprade
Dátum zverejnenia: 1. 8. 2024

<pre><code>V rámci odbornej činnosti práce historika v múzeu sa často stretávame aj s predmetmi nájdenými na zabudnutých povalách, schovanými v pivniciach či so zakopanými pokladmi v záhradách. Ján Košuth z Popradu mal v roku 1953 desať rokov. Mal šťastie a vo svojej záhrade v blízkosti Leteckých kasární v Poprade, sa mu podarilo nájsť bohato zdobenú vojenskú hliníkovú poľnú fľašu rakúsko-uhorskej armády. V 50. rokoch 20. stor. sa v týchto miestach (dnes ulice Podtatranská a 29. augusta) nachádzali záhrady. Nevedno, ako sa tam fľaša dostala. Letecké kasárne v Poprade boli vybudované až v roku 1937. V rokoch 1914 – 1918 možno v týchto miestach stál vojenský tábor. Možno tadiaľ iba prechádzali vojaci, ktorí sa liečili v neďalekých Vysokých Tatrách. Jedná sa o poľnú fľašu rakúsko-uhorskej proveniencie, vzor M1909 z obdobia 1. svetovej vojny. Do výstroje rakúsko-uhorskej armády boli takéto fľaše zavádzané od roku 1909. Boli využívané nielen pechotou, ale aj inými zložkami armády. Boli navrhnuté tak, aby boli odolné a praktické v bojových podmienkach. Veľkosť a tvar fľaše bol do veľkej miery ovplyvnený výrobcom. Fľaša, ktorá sa nachádza v zbierkovom fonde Podtatranského múzea v Poprade, má na prednej strane hrdla vyrazený kolok s nasledujúcimi informáciami: logo výrobcu v podobe písmen T. A., medzi ktorými sa nachádza znak s dvomi kladivami vo vavrínovom venci. Toto označenie je charakteristické pre viacerých výrobcov, napr. Taller & Co. AG, Theodor Augustin, Tischler & Aschenborn, T. A. Hermann, T. A. Franz, T. A. Maier, T. A. Walther, T. A. Eckert atď. Títo výrobcovia boli významnými dodávateľmi výstroje a vybavenia, vrátane hliníkových fliaš M1909, pre rakúsko-uhorskú armádu. Na svojich produktoch používali veľmi podobné označenia. Označenie „T. A.“ s dvomi skríženými kladivami vo vavrínovom venci bolo bežné medzi výrobkami vyrábanými v Rakúsko-Uhorsku počas prvej svetovej vojny. Kolok ďalej obsahuje nečitateľný rok výroby 19??, informáciu o objeme fľaše ½ l a skratku výstrojného skladu Monturdepot s nečitateľným číslom skladu M. D. ? Táto poľná fľaša je po celom povrchu ručne gravírovaná, čím sa stáva unikátnou. Na spodnej strane sa nachádza monogram pravdepodobne majiteľa fľaše, tvorený dvomi prekrývajúcimi sa písmenami R a W. Pod kolkom sa na hrdle nachádza Uhorská koruna. Stred fľaše je na prednej strane tvorený štvoricou nápisov v maďarskom jazyku: </code></pre>

,,A Karpáti harcok emléke 1914/15“
,,Spomienka na boje v Karpatoch 1914/15“
Boje v Karpatoch počas rokov 1914 - 1915 sa týkajú série konfliktov v oblasti Karpatských hôr, ktoré sa odohrávali počas 1. svetovej vojny. Tieto boje boli významnou súčasťou východného frontu, kde sa stretli armády Centrálnych mocností (predovšetkým Rakúsko-Uhorsko a Nemecko) s armádami Spojencov (hlavne Rusko). Ide o Bitku pri Limanowej a Łapanowie, Bitku pri Dukle, Karpatskú ofenzívu, Bitku pri Gorliciach - Tarnove, Bitku pri Stryji, Bitku pri Munkácse a Bitku pri Vysokých Tatrách.

,,Isten áldd meg a magyart.“
,,Boh žehnaj Maďarom.“
Názov národnej hymny Maďarska. Vyjadruje prianie Božieho požehnania pre maďarský národ. Text hymny napísal Ferenc Kölcsey v roku 1823 a hudbu skomponoval Ferenc Erkel v roku 1844.

,,Hazádnak rendületlenül.“
„Tvojej vlasti neochvejne.”
Hymna maďarskej revolúcie z roku 1848. Tento preklad zachováva základný význam pôvodného maďarského výrazu, ktorý sa používa v kontexte neochvejnej oddanosti a odhodlania pre vlasť. Text tejto piesne napísal Sándor Petőfi, hudbu skomponoval Lajos Kossuth. Hymna sa stala symbolom maďarského revolučného hnutia a národného odboja proti Habsburskej monarchii.

,,Az orosz fogság szenvedései.“
„Utrpenia z ruského zajatia.“
Tento preklad vyjadruje ťažkosti a strasti spojené s pobytom v zajatí alebo pod nadvládou ruských síl.

<pre><code>Na zadnej strane hrdla fľaše sa nachádza veniec tvorený šiestimi dubovými listami so stužkou a dvomi zavesenými žaluďmi, pod ktorým sa nachádza rok 1915/16 s nápisom: </code></pre>

,,Beresowka 1915/16 Szibéria.“
,,Beresowka 1915/16 Sibír.“
V kontexte 1. svetovej vojny sa môže jednať o sibírsku, ale aj o ukrajinskú Beresowku:
Ukrajinská Beresowka - v období 1. svetovej vojny sa táto lokalita stala dôležitým bojiskom a miestom, kde sa odohrávali významné vojenské operácie. Oblasť bola strategicky dôležitá kvôli svojej polohe v blízkosti Karpatských priesmykov.
Sibírska Beresowka - ak sa hovorí o Beresowke na Sibíri, môže ísť o lokalitu, ktorá sa stala jedným z miest, kde boli umiestnení rakúsko-uhorskí a nemeckí vojenskí zajatci.

<pre><code>V strede dekoračne lemovanej preliačenej zadnej stene fľaše sa nachádza vyobrazenie s pálkami a s vodnou hladinou, na ktorej sa nachádza šesť listov dvojakého druhu plávajúcich na hladine. Stred fľaše lemuje nápis Beresowka Szibéria s rastlinným motívom po oboch stranách. Bočné strany vypĺňajú volutové ornamenty. Podtatranskému múzeu v Poprade túto fľašu daroval dňa 27. augusta 2021 pán Marcel Maniak. Ten ju dostal do daru od jej nálezcu pána Jána Košutha dňa 3. augusta 2021. Pán Maniak k predmetu priložil aj ručne písané poznámky o pôvode fľaše, z ktorých sme čerpali pri písaní tohoto článku. </code></pre>

Zdroje:
HORVÁTH, Jakub. Boje v Karpatoch 1914 – 1915. Vydavateľstvo Jakub Horváth, 2014.
CHALUPECKÝ, Ivan. Dejiny Popradu. Košice: Orbis, 1998.
JUNG, Peter. Rakousko-uherská armáda za první světové války. Brno: Computer Press, 2007.
WAGNER, Hans. Interned on the Siberian Steppes: Austrian Prisoners of War in Russia. Solihull: Helion & Company, 2011.
WESTWELL, Ian. 1. světová válka. Praha: Fortuna Libri, 2009.


Galéria k článku